Keine exakte Übersetzung gefunden für قوة جر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قوة جر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Est-ce que Landshark tiendra la route ?
    هل بإمكان لاند شارك الحصول على قوة الجر التي تحتاجها ؟
  • La Police afghane de maintien de l'ordre civil est un nouveau corps qui se composera à terme de 5 000 policiers.
    وشرطة النظام المدني الوطني الأفغاني قوة جرى تشكيلها حديثا وستنمو في النهاية لتبلغ ما مجموعه 000 5 فرد.
  • La communauté internationale se trouve maintenant dans la position favorable de ne devoir, de toute façon, fournir qu'une présence notablement réduite des Nations Unies après le 20 mai 2004.
    وعلى أية حال، فإن المجتمع الدولي يجد نفسه اليوم في وضع مريح، حيث أنه بعد 20 أيار/مايو 2004 لن تعدو قوة الأمم المتحدة التي ستحتاج إليها تيمور - ليشتي كونها قوة جرى تخفيضها بدرجة كبيرة.
  • La base sert également de point de distribution pour tous les membres des contingents et personnels civils déployés dans la région du Darfour et du sud du Soudan.
    وستكون القاعدة أيضا بمثابة نقطة توزيع لجميع أفراد القوات والمدنيين الذين جرى نشرهم في دارفور وجنوب السودان.
  • Comme prévu, la force est passée de trois à deux bataillons.
    وكما كان مقررا، جرى تخفيض القوة من ثلاث كتائب إلى كتيبتين.
  • La FIAS s'est félicitée de ce plan qui a été coordonné avec elle et des spécialistes de la coalition et de l'ambassade en matière lutte contre les stupéfiants.
    وترحب القوة الدولية بالخطة، والتي جرى وضعها بالتنسيق معها، ومع قوات التحالف، وخبراء مكافحة المخدرات بالسفارات.
  • L'utilisation des clauses d'action collective sous l'autorité de différentes juridictions a également été fortement encouragée.
    وجرى تشجيع قوى للاستعانة ببنود العمل الجماعي في ظل مختلف الولايات القضائية.
  • La tension est retombée à la suite d'une réunion tenue le 30 juillet entre le commandant de la force de maintien de la paix de la CEI et les responsables géorgiens, au cours de laquelle des mesures ont été convenues pour l'inspection des convois.
    وخفت التوترات عقب اجتماع عُقد يوم 30 تموز/يوليه بين قائد القوة ومسؤولين جورجيين، جرى خلاله الاتفاق على تدابير اتفق عليها الطرفان للتحقق من القوافل.
  • Pour terminer, je voudrais assurer l'Assemblée de tout le soutien de mon gouvernement aux propositions de réforme si bien présentées par le Secrétaire général dans le rapport qui vient d'être publié.
    وفي الختام، أود أن أؤكد للجمعية العامة دعم حكومتي القوي لمقترحات الإصلاح التي جرى إجمالها على نحو بالغ الجودة في تقرير الأمين العام الأخير.
  • À ce jour, 43 710 membres des milices armées afghanes ont été désarmés - près de la moitié d'entre eux au cours des six derniers mois.
    فحتى الآن، جرى نزع سلاح 710 42 أفراد (من مختلف الرتب) من قوات الميليشيا الأفغانية - وقد جرى نصف عمليات نزع السلاح تقريبا على مدار الشهور الستة الأخيرة.